1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
5 <title>ngIRCd: Next Generation IRC Daemon</title>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
7 <meta http-equiv="content-language" content="de">
8 <meta name="author" content="Alexander Barton">
9 <meta name="author-email" content="alex@arthur.ath.cx">
10 <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE">
11 <link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css" media="screen">
12 <link rel="author" href="mailto:alex@arthur.ath.cx" title="E-Mail an Alex">
17 <h1>ngIRCd: Next Generation IRC Daemon</h1>
20 ngIRCd ist ein freier Open-Source Server für den Internet Relay Chat (IRC),
21 der unter der GNU General Public License
22 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GPL</a>)
24 Er ist von Grund auf neu geschrieben, basiert also nicht wie die meisten
25 anderen IRCd's auf dem "Urvater", dem Daemon des IRCNet.
29 <li><a href="#status">Status</a>
30 <li><a href="#why">Vorteile</a>
31 <li><a href="#platforms">Unterstützte Plattformen</a>
32 <li><a href="#docu">Dokumentation</a>
33 <li><a href="#ml">Mailingliste</a>
34 <li><a href="#install">Installation</a>
35 <li><a href="#download">Download</a>
36 <li><a href="#people">Kontakt</a>
37 <li><a href="#cvs">CVS-Repository</a>
38 <li><a href="#bugs">Bug-Tracker</a>
39 <li><a href="#history">History</a>
43 Noch ein Hinweis: bei <a href="http://freshmeat.net/">freshmeat.net</a>
44 gibt es einen <a href="http://freshmeat.net/projects/ngircd/">Projekteintrag</a>
45 für den ngIRCd. Dort ist es z.B. möglich, sich über neue Versionen
46 zu informieren und via E-Mail benachrichtigen zu lassen.
50 BTW: There's an <a href="index.html.en">English</a> version of
56 <li><a href="http://ngircd.berlios.de/index.html.de">ngircd.berlios.de</a>
57 <li><a href="http://arthur.ath.cx/~alex/ngircd/index.html.de">arthur.ath.cx</a>
60 <h2 id="status">Status</h2>
63 Die aktuelle "stabile" Version ist <strong>0.7.1</strong>.
67 Gleich vorweg: der ngIRCd befindet sich zur Zeit noch in Entwicklung und
68 ist daher noch nicht komplett.
72 Die aktuelle Version kann bereits schon im täglichen Einsatz verwendet
73 werden und wird es auch: ein kleines IRC-Netzwerk, in dem auch mein
74 Server aktiv ist, setzt teilweise den ngIRCd, teilweise das Original ein:
75 <a href="http://Arthur.Ath.CX/irc/">Info-Seite</a> dieses IRC-Netzes.
79 Bisher (mehr oder wenig vollständig) implementierte IRC-Befehle:
82 ADMIN, AWAY, CHANINFO, CONNECT, DIE, DISCONNECT, ERROR, HELP, INVITE, ISON,
83 JOIN, KICK, KILL, LINKS, LIST, LUSERS, MODE, MOTD, NAMES, NICK, NJOIN,
84 NOTICE, OPER, PART, PASS, PING, PONG, PRIVMSG, QUIT, REHASH, RESTART, SERVER,
85 SQUIT, STATS, TIME, TOPIC, TRACE, USER, USERHOST, VERSION, WHO, WHOIS.
88 Über Rückmeldungen, Bug-Reports (am besten über den
89 <a href="#bugs">Bug-Tracker</a>) und Patches freue ich mich! Also los,
93 Du erreichst mich (Alex Barton) via E-Mail als
94 <a href="mailto:alex@barton.de">alex@barton.de</a>.
97 <h2 id="why">Vorteile</h2>
99 Warum man den ngIRCd benutzen sollte? Ganz einfach, unter anderem aus
103 <li>keine Probleme mit Servern, deren IP-Adressen nicht statisch sind,
104 <li>übersichtliche ("schlanke") Konfigurationsdatei,
105 <li>frei verfügbarer, moderner und "aufgeräumter" C-Quellcode.
106 <li>ngIRCd wird aktiv weiter entwickelt.
109 <h2 id="platforms">Unterstützte Plattformen</h2>
111 Auf den folgenden Plattformen wird der ngIRCd regelmäßig getestet
112 (in Klammern die jeweils benutzen Versionen), sie sind die
113 offiziell unterstützten Systeme:
116 <li>AIX (3.2.5, IBM XL C Compiler)
117 <li>A/UX (3.x, original Apple C Compiler oder GNU C)
118 <li><a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> (4.5/i386, GNU C)
119 <li><a href="http://www.hp.com/">HP-UX</a> (10.20, GNU C)
120 <li><a href="http://www.hp.com/">HP-UX</a> (9.10/m68k, HP-UX cc)
121 <li>IRIX (6.5, SGI MIPSpro C 7.30)
122 <li><a href="http://www.linux.org/">Linux</a> (2.2.x/i386, 2.4.x/i386 und 2.4.x/hppa, GNU C)
123 <li><a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a> (10.x, GNU C 2.95.x/3.1)
124 <li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a> (1.5.2/i386 und 1.5.3/m68k, GNU C)
125 <li><a href="http://www.sun.com/">Solaris</a> (2.5.1 und 2.6, GNU C)
126 <li>Windows mit <a href="http://sources.redhat.com/cygwin/">Cygwin</a> (GNU C)
129 Da sich der ngIRCd an übliche UNIX-Standards hält und GNU
130 automake sowie GNU autoconf verwendet, stehen die Chancen nicht
131 schlecht, daß er sich auf weiteren UNIXoiden Systemen übersetzen
132 bzw. relativ einfach anpassen läßt.
135 <h2 id="docu">Dokumentation</h2>
137 Ein wenig Dokumentation ist im Quellpaket enthalten, zum Teil im Hauptverzeichnis (so z.B.
138 die Dokumente INSTALL, README, NEWS und COPYING), andere im Unterverzeichnis "doc"
139 (wie z.B. CVS.txt, FAQ.txt und die Beispiel-Konfiguration sample-ngircd.conf).
142 Teile von letzteren sind hier im Web (mehr oder weniger aktuell) in englischer Sprache
146 <li><a href="doc/README">README</a>
147 <li><a href="doc/INSTALL">INSTALL</a>
150 <li><a href="doc/CVS.txt">CVS.txt</a>
151 <li><a href="doc/ChangeLog">ChangeLog</a>
152 <li><a href="doc/FAQ.txt">FAQ.txt</a>
153 <li><a href="doc/NEWS">NEWS</a>
154 <li><a href="doc/Protocol.txt">Protocol.txt</a>
155 <li><a href="doc/RFC.txt">RFC.txt</a>
158 <li><a href="doc/sample-ngircd.conf">sample-ngircd.conf</a>
161 <li><a href="doc/README-AUX.txt">README-AUX.txt</a>
162 <li><a href="doc/README-BeOS.txt">README-BeOS.txt</a> (deutsch)
165 <h2 id="ml">Mailingliste</h2>
167 Es gibt eine (englischsprachige) Mailingliste, die sich mit allen
168 "technischen" Fragen rund um den ngIRCd beschäftigt: Compilieren,
169 Installieren, Konfigurieren und auch die weitere Entwicklung und
170 Erweiterungen. Zudem werden hier Updates und wichtige CVS-Updates
173 <p>Die Anmeldung erfolgt über die <a href="http://arthur.ath.cx/mailman/listinfo/ngircd-ml">Hauptseite der Mailingliste</a>.
174 <p>Alle Beiträge werden zudem in einem <a href="http://arthur.ath.cx/pipermail/ngircd-ml/">Archiv</a> gespeichert.
176 <h2 id="install">Installation</h2>
178 ngIRCd ist für UNIXoide Systeme konzipiert, die Installation sollte auf
179 einem modernen UNIX-ähnlichen System, das von GNU automake und GNU autoconf
180 ("configure") unterstützt wird, keine besonderen Schwierigkeiten bereiten.
183 Der "Standardfall" sieht so aus:
185 <blockquote><p><code>
186 tar xzf ngircd-<version>.tar.gz<br>
187 cd ngircd-<version><br>
190 </code></p></blockquote>
192 Nun sollte sich in <code>src/ngircd</code> der ausführbare Server (in der
193 Regel "<code>ngircd</code>") befinden.
195 <blockquote><p><code>
197 </code></p></blockquote>
199 Der ausführbare Server wurde nun in <code>/usr/local/sbin</code> installiert.
202 Vom Server wird die Konfigurationsdatei <code>ngircd.conf</code> in
203 <code>/usr/local/etc</code> erwartet; eine Beispiel-Konfigurationsdatei ist
204 im Verzeichnis <code>doc</code> zu finden.
207 Weitere Hinweise zur Installation und Konfiguration finden sich in
208 der Datei <a href="doc/INSTALL">INSTALL</a>.
211 <h2 id="download">Download</h2>
213 <dt><strong>ngIRCd 0.7.1</strong> (2003-07-18):</dt>
215 <p>Server: <em>download.berlios.de</em> (<a href="ftp://ftp.berlios.de/pub/ngircd/">ftp</a>)</p>
217 <li>ngircd-0.7.1.tar.gz:
218 <a href="http://download.berlios.de/ngircd/ngircd-0.7.1.tar.gz">http</a>,
219 <a href="ftp://ftp.berlios.de/pub/ngircd/ngircd-0.7.1.tar.gz">ftp</a>
221 <p>Server: <em>arthur.ath.cx</em> (<a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/">ftp</a>)</p>
223 <li>ngircd-0.7.1.tar.gz:
224 <a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/ngircd-0.7.1.tar.gz">ftp</a>.
229 Alle bisherigen Versionen, GnuPG-Signaturen der Archive sowie "nightly tarballs"
230 aus den aktuellen CVS-HEAD-Quellen können zudem via
231 <a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/">ftp</a>
232 heruntergeladen werden.
235 <h2 id="people">Kontakt</h2>
237 Die Idee, den ngIRCd zu entwickeln, hatte
238 Alexander Barton (<a href="mailto:alex@barton.de">alex@barton.de</a>);
239 von ihm sind fast alle Teile des heutigen Source-Codes.
243 Ilja Osthoff (<a href="mailto:ilja@glide.ath.cx">ilja@glide.ath.cx</a>)
244 für englische Übersetzungen der Dokumentation sowie
245 Götz Hoffart (<a href="mailto:goetz@hoffart.de">goetz@hoffart.de</a>)
246 für die englische Webseite.
249 Solltest du Bugs finden oder Ideen für Erweiterungen haben, trage
250 diese am Besten in den <a href="#bugs">Bug-Tracker</a> des ngIRCd ein.
251 Für Diskussionen und Fragen rund um den ngIRCd ist zudem eine
252 <a href="#ml">Mailingliste</a> eingerichtet.
254 <p>BTW: über Patches und weitere "Mitstreiter" freuen wir uns immer!</p>
256 <h2 id="cvs">CVS-Repository</h2>
258 Der Quelltext und alle zum ngIRCd gehörenden Dateien werden im
259 <a hreflang="en" href="http://www.cvshome.org/"><abbr title="Concurrent Versions System">CVS</abbr></a>,
260 verwaltet. Anonymer Zugang ist möglich, Details hier:
261 <a href="doc/CVS.txt">CVS.txt</a>.
264 Im Web ist die Repository auch online verfügbar:
265 <a href="http://arthur.ath.cx/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=ngIRCd">ngIRCd CVS Repository</a>.
268 <h2 id="bugs">Bug-Tracker</h2>
270 Damit ich den Überlick über eventuell(!?) im ngIRCd vorhandene Bugs und
271 Feature-Wünsche nicht verliere, ist ein Bug-Tracking-System installiert:
272 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/">Bugzilla</a>
275 Solltest du Fehler finden, so lege dort bitte einen
276 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/enter_bug.cgi">Bug-Report</a>
280 Zudem kannst du dich dort auch über bekannte und vielleicht bereits
282 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/query.cgi">informieren</a>.
285 <h2 id="history">History</h2>
287 Die <a href="doc/NEWS">NEWS</a>-Datei und das <a href="doc/ChangeLog">ChangeLog</a>
288 sind (in englischer Sprache) online verfügbar sowie in den Archiven enthalten.
292 <hr style="margin-top: 0.75em;">
293 <p style="text-align: center">
295 <a href="http://developer.berlios.de"><img src="http://developer.berlios.de/sflogo.php?group_id=546&type=1" width="124" height="32" alt="BerliOS Logo" style="border: 0"></a>
299 <img src="valid-html401.gif" style="float: right;" alt="Valid HTML 4.01!" height="31" width="88">
303 Seite <a hreflang="en" href="http://validator.w3.org/check?uri=http%3A%2F%2Farthur.ath.cx%2F%7Ealex%2Fngircd%2Findex.html.de">prüfen</a>.<br>
304 Kontakt: Alexander Barton, E-Mail: <a href="mailto:alex@arthur.ath.cx">alex@arthur.ath.cx</a>.<br>