1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
5 <title>ngIRCd: Next Generation IRC Daemon</title>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
7 <meta http-equiv="content-language" content="de">
8 <meta name="author" content="Alexander Barton">
9 <meta name="author-email" content="alex@arthur.ath.cx">
10 <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE">
11 <link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css" media="screen">
12 <link rel="author" href="mailto:alex@arthur.ath.cx" title="E-Mail an Alex">
17 <h1>ngIRCd: Next Generation IRC Daemon</h1>
20 ngIRCd ist ein freier Open-Source Server für den Internet Relay Chat (IRC),
21 der unter der GNU General Public License
22 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GPL</a>)
24 Er ist von Grund auf neu geschrieben, basiert also nicht wie die meisten
25 anderen IRCd's auf dem "Urvater", dem Daemon des IRCNet.
29 <li><a href="#status">Status</a>
30 <li><a href="#why">Vorteile</a>
31 <li><a href="#platforms">Unterstützte Plattformen</a>
32 <li><strong><a href="#docu">Dokumentation</a></strong>
33 <li><a href="#ml">Mailingliste</a>
34 <li><a href="#install">Installation</a>
35 <li><strong><a href="#download">Download</a></strong>
37 <li><a href="#source">Source Code</a></li>
38 <li><a href="#packages">Pakete</a></li>
40 <li><a href="#people">Kontakt</a>
41 <li><a href="#cvs">CVS-Repository</a>
42 <li><a href="#bugs">Bug-Tracker</a>
43 <li><a href="#history">History</a>
47 Noch ein Hinweis: bei <a href="http://freshmeat.net/">freshmeat.net</a>
48 gibt es einen <a href="http://freshmeat.net/projects/ngircd/">Projekteintrag</a>
49 für den ngIRCd. Dort ist es z.B. möglich, sich über neue Versionen
50 zu informieren und via E-Mail benachrichtigen zu lassen.
53 <p><span class="Hint">
54 BTW: There's an <a href="index.html.en">English</a> version of
60 <li><a href="http://ngircd.berlios.de/index.html.de">ngircd.berlios.de</a>
61 <li><a href="http://arthur.ath.cx/~alex/ngircd/index.html.de">arthur.ath.cx</a>
64 <h2 id="status">Status</h2>
67 Die aktuelle "stabile" Version ist <strong>0.8.1</strong>.
70 Wenngleich die aktuelle Version noch nicht 100% komplett ist (einige
71 IRC-Befehle werden noch nicht bzw. nicht im vollen von den RFCs vorgesehenen
72 Umfang unterstützt), so taugt der Server doch bereits schon recht
73 gut für den produktiven, täglichen Einsatz.
76 <em>Beispiel</em>: Ein kleines IRC-Netzwerk, in dem auch mein Server aktiv
77 ist, setzt teilweise den ngIRCd, teilweise das Original ein:
78 <a href="http://Arthur.Ath.CX/irc/">Info-Seite</a> dieses IRC-Netzes.
81 Über Rückmeldungen, Bug-Reports (am besten über den
82 <a href="#bugs">Bug-Tracker</a>) und Patches freue ich mich! Also los,
86 Du erreichst mich (Alex Barton) via E-Mail als
87 <a href="mailto:alex@barton.de">alex@barton.de</a>.
90 <h2 id="why">Vorteile</h2>
92 Warum man den ngIRCd benutzen sollte? Ganz einfach, unter anderem aus
96 <li>keine Probleme mit Servern, deren IP-Adressen nicht statisch sind,
97 <li>übersichtliche ("schlanke") Konfigurationsdatei,
98 <li>frei verfügbarer, moderner und "aufgeräumter" C-Quellcode.
99 <li>ngIRCd wird aktiv weiter entwickelt.
102 <h2 id="platforms">Unterstützte Plattformen</h2>
104 Auf den folgenden Plattformen wird der ngIRCd regelmäßig getestet
105 (in Klammern die jeweils benutzen Versionen), sie sind die
106 offiziell unterstützten Systeme:
109 <li>AIX (3.2.5, IBM XL C Compiler)
110 <li>A/UX (3.x, original Apple C Compiler oder GNU C)
111 <li><a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> (4.5/i386, GNU C)
112 <li><a href="http://www.hp.com/">HP-UX</a> (10.20, GNU C)
113 <li><a href="http://www.hp.com/">HP-UX</a> (9.10/m68k, HP-UX cc)
114 <li>IRIX (6.5, SGI MIPSpro C 7.30)
115 <li><a href="http://www.linux.org/">Linux</a> (2.2.x/i386, 2.4.x/i386 und 2.4.x/hppa, GNU C)
116 <li><a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a> (10.x, GNU C 2.95.x/3.x)
117 <li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a> (1.5.2/i386 und 1.5.3/m68k, GNU C)
118 <li><a href="http://www.obenbsd.org/">OpenBSD</a> (3.4/i386)
119 <li><a href="http://www.sun.com/">Solaris</a> (2.5.1 und 2.6, GNU C)
120 <li>Windows mit <a href="http://sources.redhat.com/cygwin/">Cygwin</a> (GNU C)
123 Da sich der ngIRCd an übliche UNIX-Standards hält und GNU
124 automake sowie GNU autoconf verwendet, stehen die Chancen nicht
125 schlecht, daß er sich auf weiteren UNIXoiden Systemen übersetzen
126 bzw. relativ einfach anpassen läßt.
129 <h2 id="docu">Dokumentation</h2>
131 Ein wenig Dokumentation ist im Quellpaket enthalten, zum Teil im Hauptverzeichnis (so z.B.
132 die Dokumente INSTALL, README, NEWS und COPYING), andere im Unterverzeichnis "doc"
133 (wie z.B. CVS.txt, FAQ.txt und die Beispiel-Konfiguration sample-ngircd.conf).
136 Teile von letzteren sind hier im Web (mehr oder weniger aktuell) in englischer Sprache
140 <li><a href="doc/README">README</a>
141 <li><a href="doc/INSTALL">INSTALL</a>
144 <li><a href="doc/CVS.txt">CVS.txt</a>
145 <li><a href="doc/ChangeLog">ChangeLog</a>
146 <li><a href="doc/FAQ.txt">FAQ.txt</a>
147 <li><a href="doc/NEWS">NEWS</a>
148 <li><a href="doc/Protocol.txt">Protocol.txt</a>
149 <li><a href="doc/RFC.txt">RFC.txt</a>
152 <li><a href="doc/sample-ngircd.conf">sample-ngircd.conf</a>
155 <li><a href="doc/README-AUX.txt">README-AUX.txt</a>
156 <li><a href="doc/README-BeOS.txt">README-BeOS.txt</a> (deutsch)
159 <h2 id="ml">Mailingliste</h2>
161 Es gibt eine (englischsprachige) Mailingliste, die sich mit allen
162 "technischen" Fragen rund um den ngIRCd beschäftigt: Compilieren,
163 Installieren, Konfigurieren und auch die weitere Entwicklung und
164 Erweiterungen. Zudem werden hier Updates und wichtige CVS-Updates
167 <p>Die Anmeldung erfolgt über die <a href="http://arthur.ath.cx/mailman/listinfo/ngircd-ml">Hauptseite der Mailingliste</a>.
168 <p>Alle Beiträge werden zudem in einem <a href="http://arthur.ath.cx/pipermail/ngircd-ml/">Archiv</a> gespeichert.
170 <h2 id="install">Installation</h2>
172 ngIRCd ist für UNIXoide Systeme konzipiert, die Installation sollte auf
173 einem modernen UNIX-ähnlichen System, das von GNU automake und GNU autoconf
174 ("configure") unterstützt wird, keine besonderen Schwierigkeiten bereiten.
177 Der "Standardfall" sieht so aus:
179 <blockquote><p><code>
180 tar xzf ngircd-<version>.tar.gz<br>
181 cd ngircd-<version><br>
184 </code></p></blockquote>
186 Nun sollte sich in <code>src/ngircd</code> der ausführbare Server (in der
187 Regel "<code>ngircd</code>") befinden.
189 <blockquote><p><code>
191 </code></p></blockquote>
193 Der ausführbare Server wurde nun in <code>/usr/local/sbin</code> installiert.
196 Vom Server wird die Konfigurationsdatei <code>ngircd.conf</code> in
197 <code>/usr/local/etc</code> erwartet; eine Beispiel-Konfigurationsdatei ist
198 im Verzeichnis <code>doc</code> zu finden.
201 Weitere Hinweise zur Installation und Konfiguration finden sich in
202 der Datei <a href="doc/INSTALL">INSTALL</a>.
205 <h2 id="download">Download</h2>
206 <h3 id="source">Source Code</h3>
208 <dt><strong>ngIRCd 0.8.1</strong> (2004-12-25):</dt>
210 <p>Server: <em>download.berlios.de</em> (<a href="ftp://ftp.berlios.de/pub/ngircd/">ftp</a>)</p>
212 <li>ngircd-0.8.1.tar.gz:
213 <a href="http://download.berlios.de/ngircd/ngircd-0.8.1.tar.gz">http</a>,
214 <a href="ftp://ftp.berlios.de/pub/ngircd/ngircd-0.8.1.tar.gz">ftp</a>
216 <p>Server: <em>arthur.ath.cx</em> (<a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/">ftp</a>)</p>
218 <li>ngircd-0.8.1.tar.gz:
219 <a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/ngircd-0.8.1.tar.gz">ftp</a>.
224 Alle bisherigen Versionen, GnuPG-Signaturen der Archive sowie "nightly tarballs"
225 aus den aktuellen CVS-HEAD-Quellen können zudem via
226 <a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/">ftp</a>
227 heruntergeladen werden.
229 <h3 id="packages">Pakete</h3>
231 Von den folgenden Distributionen gibt es fertige Pakete für den ngIRCd:
235 <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>:
236 <a href="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?query=ngircd&stype=all">Port</a>
239 <a href="http://www.gentoo.org/">Gentoo Linux</a>:
240 <a href="http://packages.gentoo.org/packages/?category=net-irc;name=ngircd">ebuild</a>
248 <a href="http://www.debian.org/">Debian Linux</a>:
249 <a href="ftp://arthur.ath.cx/debian/dists/ab/main/">deb</a>
254 <h2 id="people">Kontakt</h2>
256 Die Idee, den ngIRCd zu entwickeln, hatte
257 Alexander Barton (<a href="mailto:alex@barton.de">alex@barton.de</a>);
258 von ihm sind fast alle Teile des heutigen Source-Codes.
262 Ilja Osthoff (<a href="mailto:ilja@glide.ath.cx">ilja@glide.ath.cx</a>)
263 für englische Übersetzungen der Dokumentation sowie
264 Götz Hoffart (<a href="mailto:goetz@hoffart.de">goetz@hoffart.de</a>)
265 für die englische Webseite.
268 Solltest du Bugs finden oder Ideen für Erweiterungen haben, trage
269 diese am Besten in den <a href="#bugs">Bug-Tracker</a> des ngIRCd ein.
270 Für Diskussionen und Fragen rund um den ngIRCd ist zudem eine
271 <a href="#ml">Mailingliste</a> eingerichtet.
273 <p>BTW: über Patches und weitere "Mitstreiter" freuen wir uns immer!</p>
275 <h2 id="cvs">CVS-Repository</h2>
277 Der Quelltext und alle zum ngIRCd gehörenden Dateien werden im
278 <a hreflang="en" href="http://www.cvshome.org/"><abbr title="Concurrent Versions System">CVS</abbr></a>,
279 verwaltet. Anonymer Zugang ist möglich, Details hier:
280 <a href="doc/CVS.txt">CVS.txt</a>.
283 Im Web ist die Repository auch online verfügbar:
284 <a href="http://Arthur.Ath.CX/cgi-bin/viewcvs.cgi/ngircd/">ngIRCd CVS Repository</a>.
287 <h2 id="bugs">Bug-Tracker</h2>
289 Damit ich den Überlick über eventuell(!?) im ngIRCd vorhandene Bugs und
290 Feature-Wünsche nicht verliere, ist ein Bug-Tracking-System installiert:
291 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/">Bugzilla</a>
294 Solltest du Fehler finden, so lege dort bitte einen
295 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/enter_bug.cgi">Bug-Report</a>
299 Zudem kannst du dich dort auch über bekannte und vielleicht bereits
301 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/query.cgi">informieren</a>.
304 <h2 id="history">History</h2>
306 Die <a href="doc/NEWS">NEWS</a>-Datei und das <a href="doc/ChangeLog">ChangeLog</a>
307 sind (in englischer Sprache) online verfügbar sowie in den Archiven enthalten.
311 <hr style="margin-top: 0.75em;">
312 <p style="text-align: center">
314 <a href="http://developer.berlios.de"><img src="http://developer.berlios.de/sflogo.php?group_id=546&type=1" width="124" height="32" alt="BerliOS Logo" style="border: 0"></a>
318 <img src="valid-html401.gif" style="float: right;" alt="Valid HTML 4.01!" height="31" width="88">
322 Seite <a hreflang="en" href="http://validator.w3.org/check?uri=http%3A%2F%2Farthur.ath.cx%2F%7Ealex%2Fngircd%2Findex.html.de">prüfen</a>.<br>
323 Kontakt: Alexander Barton, E-Mail: <a href="mailto:alex@arthur.ath.cx">alex@arthur.ath.cx</a>.<br>