1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
5 <title>ngIRCd: Next Generation IRC Daemon</title>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
7 <meta http-equiv="content-language" content="de">
8 <meta name="author" content="Alexander Barton">
9 <meta name="author-email" content="alex@arthur.ath.cx">
10 <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE">
11 <link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css" media="screen">
12 <link rel="author" href="mailto:alex@arthur.ath.cx" title="E-Mail an Alex">
17 <h1>ngIRCd: Next Generation IRC Daemon</h1>
20 ngIRCd ist ein freier Open-Source Server für den Internet Relay Chat (IRC),
21 der unter der GNU General Public License
22 (<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GPL</a>)
24 Er ist von Grund auf neu geschrieben, basiert also nicht wie die meisten
25 anderen IRCd's auf dem "Urvater", dem Daemon des IRCNet.
29 <li><a href="#status">Status</a>
30 <li><a href="#why">Vorteile</a>
31 <li><a href="#platforms">Unterstützte Plattformen</a>
32 <li><strong><a href="#docu">Dokumentation</a></strong>
33 <li><a href="#ml">Mailingliste</a>
34 <li><a href="#install">Installation</a>
35 <li><strong><a href="#download">Download</a></strong>
37 <li><a href="#source">Source Code</a></li>
38 <li><a href="#packages">Pakete</a></li>
40 <li><a href="#people">Kontakt</a>
41 <li><a href="#cvs">CVS-Repository</a>
42 <li><a href="#bugs">Bug-Tracker</a>
43 <li><a href="#history">History</a>
47 Noch ein Hinweis: bei <a href="http://freshmeat.net/">freshmeat.net</a>
48 gibt es einen <a href="http://freshmeat.net/projects/ngircd/">Projekteintrag</a>
49 für den ngIRCd. Dort ist es z.B. möglich, sich über neue Versionen
50 zu informieren und via E-Mail benachrichtigen zu lassen.
54 BTW: There's an <a href="index.html.en">English</a> version of
60 <li><a href="http://ngircd.berlios.de/index.html.de">ngircd.berlios.de</a>
61 <li><a href="http://arthur.ath.cx/~alex/ngircd/index.html.de">arthur.ath.cx</a>
64 <h2 id="status">Status</h2>
67 Die aktuelle "stabile" Version ist <strong>0.7.7</strong>.
70 Als Vorabversion ist <strong>0.8.0-pre1</strong> verfügbar.
72 Wenngleich die aktuelle Version noch nicht 100% komplett ist (einige
73 IRC-Befehle werden noch nicht bzw. nicht im vollen von den RFCs vorgesehenen
74 Umfang unterstützt), so taugt der Server doch bereits schon recht
75 gut für den produktiven, täglichen Einsatz.
78 <em>Beispiel</em>: Ein kleines IRC-Netzwerk, in dem auch mein Server aktiv
79 ist, setzt teilweise den ngIRCd, teilweise das Original ein:
80 <a href="http://Arthur.Ath.CX/irc/">Info-Seite</a> dieses IRC-Netzes.
83 Über Rückmeldungen, Bug-Reports (am besten über den
84 <a href="#bugs">Bug-Tracker</a>) und Patches freue ich mich! Also los,
88 Du erreichst mich (Alex Barton) via E-Mail als
89 <a href="mailto:alex@barton.de">alex@barton.de</a>.
92 <h2 id="why">Vorteile</h2>
94 Warum man den ngIRCd benutzen sollte? Ganz einfach, unter anderem aus
98 <li>keine Probleme mit Servern, deren IP-Adressen nicht statisch sind,
99 <li>übersichtliche ("schlanke") Konfigurationsdatei,
100 <li>frei verfügbarer, moderner und "aufgeräumter" C-Quellcode.
101 <li>ngIRCd wird aktiv weiter entwickelt.
104 <h2 id="platforms">Unterstützte Plattformen</h2>
106 Auf den folgenden Plattformen wird der ngIRCd regelmäßig getestet
107 (in Klammern die jeweils benutzen Versionen), sie sind die
108 offiziell unterstützten Systeme:
111 <li>AIX (3.2.5, IBM XL C Compiler)
112 <li>A/UX (3.x, original Apple C Compiler oder GNU C)
113 <li><a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> (4.5/i386, GNU C)
114 <li><a href="http://www.hp.com/">HP-UX</a> (10.20, GNU C)
115 <li><a href="http://www.hp.com/">HP-UX</a> (9.10/m68k, HP-UX cc)
116 <li>IRIX (6.5, SGI MIPSpro C 7.30)
117 <li><a href="http://www.linux.org/">Linux</a> (2.2.x/i386, 2.4.x/i386 und 2.4.x/hppa, GNU C)
118 <li><a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a> (10.x, GNU C 2.95.x/3.x)
119 <li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a> (1.5.2/i386 und 1.5.3/m68k, GNU C)
120 <li><a href="http://www.obenbsd.org/">OpenBSD</a> (3.4/i386)
121 <li><a href="http://www.sun.com/">Solaris</a> (2.5.1 und 2.6, GNU C)
122 <li>Windows mit <a href="http://sources.redhat.com/cygwin/">Cygwin</a> (GNU C)
125 Da sich der ngIRCd an übliche UNIX-Standards hält und GNU
126 automake sowie GNU autoconf verwendet, stehen die Chancen nicht
127 schlecht, daß er sich auf weiteren UNIXoiden Systemen übersetzen
128 bzw. relativ einfach anpassen läßt.
131 <h2 id="docu">Dokumentation</h2>
133 Ein wenig Dokumentation ist im Quellpaket enthalten, zum Teil im Hauptverzeichnis (so z.B.
134 die Dokumente INSTALL, README, NEWS und COPYING), andere im Unterverzeichnis "doc"
135 (wie z.B. CVS.txt, FAQ.txt und die Beispiel-Konfiguration sample-ngircd.conf).
138 Teile von letzteren sind hier im Web (mehr oder weniger aktuell) in englischer Sprache
142 <li><a href="doc/README">README</a>
143 <li><a href="doc/INSTALL">INSTALL</a>
146 <li><a href="doc/CVS.txt">CVS.txt</a>
147 <li><a href="doc/ChangeLog">ChangeLog</a>
148 <li><a href="doc/FAQ.txt">FAQ.txt</a>
149 <li><a href="doc/NEWS">NEWS</a>
150 <li><a href="doc/Protocol.txt">Protocol.txt</a>
151 <li><a href="doc/RFC.txt">RFC.txt</a>
154 <li><a href="doc/sample-ngircd.conf">sample-ngircd.conf</a>
157 <li><a href="doc/README-AUX.txt">README-AUX.txt</a>
158 <li><a href="doc/README-BeOS.txt">README-BeOS.txt</a> (deutsch)
161 <h2 id="ml">Mailingliste</h2>
163 Es gibt eine (englischsprachige) Mailingliste, die sich mit allen
164 "technischen" Fragen rund um den ngIRCd beschäftigt: Compilieren,
165 Installieren, Konfigurieren und auch die weitere Entwicklung und
166 Erweiterungen. Zudem werden hier Updates und wichtige CVS-Updates
169 <p>Die Anmeldung erfolgt über die <a href="http://arthur.ath.cx/mailman/listinfo/ngircd-ml">Hauptseite der Mailingliste</a>.
170 <p>Alle Beiträge werden zudem in einem <a href="http://arthur.ath.cx/pipermail/ngircd-ml/">Archiv</a> gespeichert.
172 <h2 id="install">Installation</h2>
174 ngIRCd ist für UNIXoide Systeme konzipiert, die Installation sollte auf
175 einem modernen UNIX-ähnlichen System, das von GNU automake und GNU autoconf
176 ("configure") unterstützt wird, keine besonderen Schwierigkeiten bereiten.
179 Der "Standardfall" sieht so aus:
181 <blockquote><p><code>
182 tar xzf ngircd-<version>.tar.gz<br>
183 cd ngircd-<version><br>
186 </code></p></blockquote>
188 Nun sollte sich in <code>src/ngircd</code> der ausführbare Server (in der
189 Regel "<code>ngircd</code>") befinden.
191 <blockquote><p><code>
193 </code></p></blockquote>
195 Der ausführbare Server wurde nun in <code>/usr/local/sbin</code> installiert.
198 Vom Server wird die Konfigurationsdatei <code>ngircd.conf</code> in
199 <code>/usr/local/etc</code> erwartet; eine Beispiel-Konfigurationsdatei ist
200 im Verzeichnis <code>doc</code> zu finden.
203 Weitere Hinweise zur Installation und Konfiguration finden sich in
204 der Datei <a href="doc/INSTALL">INSTALL</a>.
207 <h2 id="download">Download</h2>
208 <h3 id="source">Source Code</h3>
210 <dt><strong>ngIRCd 0.7.7</strong> (2004-02-05):</dt>
212 <p>Server: <em>download.berlios.de</em> (<a href="ftp://ftp.berlios.de/pub/ngircd/">ftp</a>)</p>
214 <li>ngircd-0.7.7.tar.gz:
215 <a href="http://download.berlios.de/ngircd/ngircd-0.7.7.tar.gz">http</a>,
216 <a href="ftp://ftp.berlios.de/pub/ngircd/ngircd-0.7.7.tar.gz">ftp</a>
218 <p>Server: <em>arthur.ath.cx</em> (<a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/">ftp</a>)</p>
220 <li>ngircd-0.7.7.tar.gz:
221 <a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/ngircd-0.7.7.tar.gz">ftp</a>.
226 <dt><strong>ngIRCd 0.8.0-pre1</strong> (2004-05-07):</dt>
228 <p>Server: <em>arthur.ath.cx</em> (<a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/">ftp</a>)</p>
230 <li>ngircd-0.8.0-pre1.tar.gz:
231 <a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/ngircd-0.8.0-pre1.tar.gz">ftp</a>.
236 Alle bisherigen Versionen, GnuPG-Signaturen der Archive sowie "nightly tarballs"
237 aus den aktuellen CVS-HEAD-Quellen können zudem via
238 <a href="ftp://Arthur.Ath.CX/pub/Users/alex/ngircd/">ftp</a>
239 heruntergeladen werden.
241 <h3 id="packages">Pakete</h3>
243 Von den folgenden Distributionen gibt es fertige Pakete für den ngIRCd:
247 <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>:
248 <a href="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?query=ngircd&stype=all">Port</a>
251 <a href="http://www.gentoo.org/">Gentoo Linux</a>:
252 <a href="http://packages.gentoo.org/packages/?category=net-irc;name=ngircd">ebuild</a>
260 <a href="http://www.debian.org/">Debian Linux</a>:
261 <a href="ftp://arthur.ath.cx/debian/dists/ab/main/">dpkg</a>
266 <h2 id="people">Kontakt</h2>
268 Die Idee, den ngIRCd zu entwickeln, hatte
269 Alexander Barton (<a href="mailto:alex@barton.de">alex@barton.de</a>);
270 von ihm sind fast alle Teile des heutigen Source-Codes.
274 Ilja Osthoff (<a href="mailto:ilja@glide.ath.cx">ilja@glide.ath.cx</a>)
275 für englische Übersetzungen der Dokumentation sowie
276 Götz Hoffart (<a href="mailto:goetz@hoffart.de">goetz@hoffart.de</a>)
277 für die englische Webseite.
280 Solltest du Bugs finden oder Ideen für Erweiterungen haben, trage
281 diese am Besten in den <a href="#bugs">Bug-Tracker</a> des ngIRCd ein.
282 Für Diskussionen und Fragen rund um den ngIRCd ist zudem eine
283 <a href="#ml">Mailingliste</a> eingerichtet.
285 <p>BTW: über Patches und weitere "Mitstreiter" freuen wir uns immer!</p>
287 <h2 id="cvs">CVS-Repository</h2>
289 Der Quelltext und alle zum ngIRCd gehörenden Dateien werden im
290 <a hreflang="en" href="http://www.cvshome.org/"><abbr title="Concurrent Versions System">CVS</abbr></a>,
291 verwaltet. Anonymer Zugang ist möglich, Details hier:
292 <a href="doc/CVS.txt">CVS.txt</a>.
295 Im Web ist die Repository auch online verfügbar:
296 <a href="http://Arthur.Ath.CX/cgi-bin/viewcvs.cgi/ngircd/">ngIRCd CVS Repository</a>.
299 <h2 id="bugs">Bug-Tracker</h2>
301 Damit ich den Überlick über eventuell(!?) im ngIRCd vorhandene Bugs und
302 Feature-Wünsche nicht verliere, ist ein Bug-Tracking-System installiert:
303 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/">Bugzilla</a>
306 Solltest du Fehler finden, so lege dort bitte einen
307 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/enter_bug.cgi">Bug-Report</a>
311 Zudem kannst du dich dort auch über bekannte und vielleicht bereits
313 <a href="http://arthur.ath.cx/bugzilla/ngircd/query.cgi">informieren</a>.
316 <h2 id="history">History</h2>
318 Die <a href="doc/NEWS">NEWS</a>-Datei und das <a href="doc/ChangeLog">ChangeLog</a>
319 sind (in englischer Sprache) online verfügbar sowie in den Archiven enthalten.
323 <hr style="margin-top: 0.75em;">
324 <p style="text-align: center">
326 <a href="http://developer.berlios.de"><img src="http://developer.berlios.de/sflogo.php?group_id=546&type=1" width="124" height="32" alt="BerliOS Logo" style="border: 0"></a>
330 <img src="valid-html401.gif" style="float: right;" alt="Valid HTML 4.01!" height="31" width="88">
334 Seite <a hreflang="en" href="http://validator.w3.org/check?uri=http%3A%2F%2Farthur.ath.cx%2F%7Ealex%2Fngircd%2Findex.html.de">prüfen</a>.<br>
335 Kontakt: Alexander Barton, E-Mail: <a href="mailto:alex@arthur.ath.cx">alex@arthur.ath.cx</a>.<br>